No exact translation found for جمهورية القرم ذاتية الحكم

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic جمهورية القرم ذاتية الحكم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le premier, conçu par les Tatars d'Ukraine, a eu lieu à Simferopol, dans la République autonome de Crimée, du 22 au 24 juin 2004.
    وصمم حلقة العمل التدريبية الأولى سكان التتر في أوكرانيا وعُقدت في سمفيروبول، في جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي، خلال الفترة من 22 إلى 24 حزيران/يونيه 2004.
  • Il a été établi qu'elles avaient des liens avec des membres de bandes criminelles organisées de Crimée; ces enquêtes étaient supervisées par l'Administration principale du Ministère de l'intérieur de la République autonome de Crimée.
    فقد ذكرت أن لهم صلات بأفراد ينتمون إلى عصابات إجرامية منظمة في القرم؛ وتولّت الإدارة المركزية لوزارة الشؤون الداخلية في جمهورية القرم التي تتمتع بالحكم الذاتي، الإشراف على التحقيق في هذه الجرائم.
  • Le Comité recommande à l'État partie de créer une base centralisée de collecte de données de manière à recueillir et analyser systématiquement − en vue de prendre les mesures qui s'imposent − des données ventilées notamment par âge, sexe, zone urbaine ou rurale, couvrant toutes les régions (y compris les différents oblasts et la République autonome de Crimée) et les communautés d'Ukraine.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء قاعدة مركزية لجمع بيانات تكفل جمع وتحليل البيانات المفصلة بحسب السن ونوع الجنس والمناطق الحضرية أو الريفية، شاملة جميع المناطق (بما فيها مختلف الأقاليم وجمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي) والمجتمعات المحلية في أوكرانيا بصورة منتظمة لاتخاذ الإجراء المناسب.
  • Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les transmettant au Conseil des ministres, à la Verkhovna Rada, aux oblasts et à la République autonome de Crimée pour examen et suite à donner.
    توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً تاماً بواسطة إجراءات تشمل إحالتها إلى الوزارات ذات الصلة، وإلى فرخوفنا رادا (البرلمان) وإلى الأقاليم وإلى جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي، من أجل النظر فيها على النحو الملائم واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.